您现在的位置:
加成首页 >> 移民服务首页 >> 移民澳大利亚 >> 澳大利亚移民生活(二级菜单移民生活) >> 在澳大利亚的华人子女

在澳大利亚的华人子女

http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-06-02

澳大利亚的华人孩子每天在校、在家使用两种语言,受到两种文化的熏染。如果说,他们的父辈来澳大利亚后虽经努力奋斗仍不免常有“边缘人”的感觉,这些孩子却从出生那一天起,就“别无选择”地成为两种文化的结晶。

父亲打儿子,儿子叫警察

中国的传统教育信奉“棍棒底下出孝子”,主张父母严格管教子女。很多中国人移民海外后,依然保持了这种教育观念,王先生就是其中的一位。他8岁的儿子在澳大利亚的小学上了半年学后,一天又惹王先生生气了,正当他准备揍儿子一顿以示惩罚时,儿子理直气壮地说:“你敢打我,我就叫警察!”原来,王先生儿子所在的学校告诉孩子们,父母不可以随便打骂子女。王先生的朋友告诉他,如果孩子真把警察叫来,他将面临一系列的麻烦,孩子可能要被带走监护起来,他要接受检查,社区的心理医生要对他进行辅导,教他如何教育孩子等等。

按照中国人的观念,自己的孩子无论怎样打骂、管教都是家事,别人管不着。但在西方人看来,孩子是与成人平等的个体,父母应该尊重孩子,随便打骂孩子的家长可能会因虐待罪而受到处罚。

丁女士家附近的社区图书馆每星期三上午专门为儿童举办故事讲座。一次,丁女士把4岁的女儿送到图书馆听故事后,就去旁边的商店买东西。结果这次的故事会提前结束了。丁女士买完东西去图书馆,发现女儿不见了,非常着急,四处寻找。有一位警察问她是否在找什么,她说孩子丢了,并描述了长相、穿着。警察告诉她不用着急,孩子在警车里坐着呢。原来有人发现这个无人照料的小女孩,就报了警。警察没有简单地让她把孩子带走,而是作了笔录,详细记录了她的个人情况,并一再告诫小孩子必须有大人陪伴。念她初犯,先不予追究,以后要再有类似的事情发生,将会受到处罚。

腼腆女儿卖巧克力

由于人口不多、高等教育又很发达,澳大利亚中小学教育系统的设计不考虑升大学,课程轻松,也没有家庭作业。孩子们的很多时间都消耗在板球、足球、游泳等体育活动上了。学习上,老师也不督促,是否努力,全凭自觉。但是澳大利亚教育非常重视能力的培养,中小学的不少课程就是为提高实用技能和动手能力而设计的。

张先生经过一番奋斗,在澳大利亚一所大学谋得一个讲师的位置,生活安定下来后,也把家里人接过来。女儿在国内上小学时成绩中上,到了这里的学校,成绩却非常突出,尤其是数学,学校还特许她跳级。他非常满意女儿的听话和用功。但是有一天,学校老师委婉地提醒他,孩子太内向,过于腼腆,家长应鼓励她接触社会。不久学校批发给每个学生一些巧克力,让他们自己去卖。老师特意多给张先生的女儿一些,还叮嘱张先生一定帮助孩子卖掉巧克力。随着时间的推移,张先生发现女儿变得越来越开朗、自信和健谈了。

学英文不忘讲汉语

华侨华人在海外除了要为生存而奋斗,还面临更大的挑战,就是如何在与当地社会相融和保持自己的文化传统中找到平衡。

绝大多数在澳大利亚的华侨华人家长都希望自己的孩子通晓中、英两种语言,要求孩子在家里能讲汉语。在许多社区里,都有中文学校,周末学校的教室里坐满了在澳大利亚生长而愿意学习中文的孩子。

金先生是个事业成功的生意人,有一儿一女,14岁的女儿汉语、英语讲得都非常流利,常常为父亲的中澳生意伙伴做翻译。原来女儿刚上小学,就被他送回国内读了几年书,汉语很流利了才回到澳大利亚。现在他正考虑让已上小学的儿子也回国几年,学习汉语。金先生说他基本每年都要带孩子们回中国,不仅让他们有个语言环境,也让他们感受祖国的变化,不要忘记自己的根。

李先生于20世纪八十年代在出国学语言的热潮中来到澳大利亚。他在找了一份稳定的工作之后,开始认真培养孩子。澳大利亚的中小学是义务教育,家长不用为孩子掏学费,而中文学校却是收费的,但李先生还是坚持让孩子上中文学校。孩子上高中后,他还专门请在澳大利亚大学教中文的教师教孩子古汉语和中文写作。

现在,如果有人问他的儿子将来想干什么,他都直言相告,要做一名外交官。对此,他常对朋友们幽默地说,他们两代人最明显的差异就是———他当年为求在澳大利亚立足,只能去学最易找到工作来养家的专业;而他的儿子却可以凭自己的兴趣,去构想、实现新一代华侨华人对生活的期望。(吴晓华)

  来源:

有问必答