http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-06-08
记名股name share
记名股票inscribed share inscribed stock
记名债券inscribed bond, no-bear bond, registered bond
记帐式国债account treasury bond
国债(国库券)treasury bond
凭证式国债evidence treasury bond
股份share stock
股份证书scrip certificate, stock warrant
股利dividends
股息收入dividend income
股息收益dividend earned
分红distribute a bonus, profit sharing
年终股利year-end dividend
年终奖year-end bonus, December bonus
奖金incentive pay bonus
住房津贴accommodation/house/quarters allowance
住房抵押贷款housing mortgage loan
房产residential holdings
房地产收益estate income
年租annual rental
拆迁费removal compensate
私营企业private business
合伙企业parenership
合伙公司merged company
合伙合同deed of partnership
合伙契约articles of co-partnership
合伙人奖金bonus to partners
合伙人薪金partner’s salaries
营业执照business license warranty
年营业额annual sale volume
年利润annual returns
纳税单据tax invoice
纳税证明tax certificate
纳税额ratal
纳税后净收入net income after tax
纳税后利润after-tax profits
纳税后收入after-tax income
法人artificial person, corporrate, fiction person, legal person
财务报表financial report, financial statement
会计报表accounting statement, fiscal statement
存款与储蓄deposits and savings
存款余额balance held on deposit
存款余额确认书confirmation of balance
定期存款dated deposit, fixed deposit
定期存单time certificate of deposit
活期存单demand certificate
活期储蓄current deposit, demand deposit
活期存款checking account, current deposit, demand deposit
活期存款帐户account current, current account
自动转期定期存款automatic renewal time deposit
利息单interest bill, interest note
扣缴税额amount withheld
补偿金compensation fund
补助金allowance, assistance payment, subsidy
退休养老基金retirement fund
城市信用合作社urban credit cooperation
农村信用合作社rural credit cooperation
公司部门的英文标识名称:
总公司 Head Office
分公司 Branch Office
营业部 Business Office
人事部 Personnel Department
(人力资源部)Human Resources Department
总务部 General Affairs Department
财务部 General Accounting Department
销售部 Sales Department
促销部 Sales Promotion Department
国际部 International Department
出口部 Export Department
进口部 Import Department
公共关系 Public Relations Department
广告部 Advertising Department
企划部 Planning Department
产品开发部 Product Development Department
研发部 Research and Development Department(R&D)
秘书室 Secretarial Pool
课程翻译 1
政治:
Philosophy 哲学
Political Economics 政治经济学
Principle of Marxism 马克思主义原理
来源: