您现在的位置:
加成首页 >> 移民服务首页 >> 移民加拿大 >> 加拿大实用信息 >> 我也曾在油漆厂里打工半年

我也曾在油漆厂里打工半年

http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-07-14

    碧圆自洁,向浅洲远浦,亭亭清绝。犹有遗簪,不展秋心,能卷几多炎热?鸳鸯密语同倾盖,且莫与、浣纱人说。恐怨歌忽断花风,碎却翠云千叠。回首当年汉舞,怕飞去漫皱,留仙裙折。恋恋青衫,犹染枯香,还叹鬓丝飘雪。盘心清露如铅水,又一夜西风吹折。喜净看、匹练飞光,倒泻半湖明月。

    酷暑之日,心里一阵阵的烦躁,或许也只有像做点咏读古词这样的事,才能让我自己略为安静下来。于是,翻开了词谱,看见了久违的宋人张炎的这一首《疏影》的咏荷词。

    白天George和Jun告诉我,接到了安省移民厅长办公室的电话,后天(指8月2日,编者注)移民厅长要见我和几位中国移民紧急援助基金的干事,专门讨论蒋国兵跳桥自杀和的事情和表达政府对中国移民情况的关心,他说想听听我们的意见和建议。

    中国的《光明日报》是这么报道的:“一位名叫蒋国兵的中国留学生在多伦多跳桥自杀,身后遗下一双未成年的儿女及无助的妻子。据报载,蒋国兵今年44岁,1979年以湖北省理科状元的成绩考入清华大学攻读核物理专业,后获得硕士学位。31岁时被清华大学破格提升为该校最年轻的副教授。1996年,蒋国兵到美国普度大学攻读核物理博士学位,2000年获得博士学位。后移居加拿大,遍寻合适工作不着,竟在一家油漆厂打工。在心情十分沮丧的情况下,蒋又于2002年进入多伦多大学读第二个博士学位,并在今年春天获得博士学位。此后他四处寻找工作没有结果,“甚至连一封拒绝信都没有收到。”在这种情况下,蒋国兵走上了绝路。”

    一位学习上不简单的尖子,难得呀。可人就这样地去了,令所有人扼腕叹惜。

    我读的这一首《疏影》咏荷词,光论词调音律,其实也是极为难得。《疏影》一词先为姜夔在南宋所写,其出处又见《暗香》。《暗香》与《疏影》都是姜夔同时创作以咏梅花的,取“疏影横斜水清浅,暗香浮动近黄昏”两句的首二字为调名,《暗香》着重赞赏梅的“清冷”,《疏影》着重赞赏梅的“幽静”。全词一百十字。前片十句,五仄韵;后片十句,四仄韵。例用入声韵部。入声在现代汉语中已经不用。而自姜夔以来,用《暗香》与《疏影》这种词调来作词者甚少。难得的是,张炎竟能用此二调来咏荷花荷叶,写了包括这《疏影》的两首词,又名《红情》和《绿意》。

    “碧圆自洁。向浅洲远渚,亭亭清绝。”

    “碧圆”指荷叶。“碧圆自洁”总领荷叶形圆色碧性洁的特征。渚:音主,指水中小洲。亭亭:描述耸立貌,高貌。“向浅洲远渚,亭亭清绝”描述着远景,写荷叶整体的、亭亭玉立的清新绝妙之姿。

    蒋国兵的身世,其实代表了自改革开放,恢复高考以来一代中国人、一代海外新移民的总体本质:有知识、有学历、有成就,如同这词中的荷叶,在一片洲渚中,亭亭而立。

    “犹有遗簪,不展秋心,能卷几多炎热。”

    “遗簪”应指刚出水面尚未展开的嫩荷叶。这句写的是荷叶的近景和词人的遐思:近眼看来,间或有几枚刚露出水面卷曲细长的嫩荷叶,叶子还没有舒展开来,像是女子头上的碧玉簪,思想来,到底能够卷住多少炎热呢?近景写的是未展开的荷叶颜色的美好,遐思则反映词人对荷叶的关切。

    刚露出水面的荷叶并不见得全都会一一展开,写的不正是真实的我们近处的人生吗?在这世界上,有多少人能够从小到大都是一帆风顺,不会受一点委屈?有多少人在生活事业的道路上得到的永远都是最好的结果,而机会都总是为其展开?

    据说蒋国兵因为学习成绩上的优秀,有了国外的博士,成为了家乡学子的榜样。大家也对他在国外的不顺感到不解,对他的自杀感到震惊。而《光明日报》的报道说他“竟在一家油漆厂打工”中用的“竟在”两字,在我看来,有代表性地反映了许多中国人对人生价值衡量标准的偏差。中国教育制度一味鼓励学生出人头地,一定要得到最好的结果;对应付生活挫折的本领却培养教育得不够。但是,在人生的道路上,挫折和困难常相伴随,唯有正确地看待和应付,才能对付人生中的低潮。

    是谁说博士就不能在一家油漆厂打工?我个人的经历,惊奇地和蒋国兵有很多的相似之处:我的年龄比蒋小,但与他同一年上大学,我的学习成绩也很好,虽然不是当年的高考状元。蒋1996年开始攻读博士的时候,我那时已经取得博士学位多年。而我博士毕业之后一开始做的工作,正好是在一家涂料公司做的是最初级的研发工作,也可以被人称为“竟在一家油漆厂打工”。当时公司里只有我一个中国人,其他全是西人。但半年之后,我被提升做高级研发工作;再过半年,我被升做研发主管;再过……我的道路就像这荷叶,是慢慢被打开的。

    回想起来,我很感谢和珍惜这“在一家油漆厂打工”的半年的时光,因为在这半年里,我和工人们在一起,接触、学习、掌握了每一个产品的原料性能、成品配方和生产工艺、检验工艺;我与每一个西人打成一片,向每一个人学习,提高了自己的英文水平。

    我也以自己对公司产品配方和生产的改进、建立新的行业和企业标准及工艺的一系列成就,使自己成功地从一个习惯做基础和理论、只会写论文的研究工作者,转型成知道怎样研发出产品并让它在工业上被大力使用的国际业内公认的第一流专家。

    这半年的“打工”,为我事业的成长,打下了最坚实和最细致的基础,我也成为公司里唯一的每年以两位百分数的速度被加薪的职员。我不敢想象,如果我当时想的尽是我一个大博士为什么要受开始只做最初级的工作的委屈而只有抱怨的话,我的今天是什么样的观景。回想起来,我也真心地感谢上帝在那一段时间对我的爱护和带领,让我明白圣经罗马书8章28节所说的“万事都互相效力,叫爱神的人得益处”的道理。

    人生这片荷叶,不在乎是否可以全都展开,不在乎是否能卷几多炎热,而在乎有没有那碧玉般的秋心,和那永远自洁自持向上玉立的品性。

    很遗憾,我以前不认识蒋国兵,不能与他分享我的经历和上面的感受,给他一点帮助。

    也祷告请求上帝的怜悯和带领,愿把我自己和朋友每一份义务的公益活动做为上帝的器皿,能让更多的新朋友,体会和明白人生的意义和爱的真谛,不再出现蒋国兵自杀这样的悲剧。

    “鸳鸯密语同倾盖,且莫与、浣纱人说。恐怨歌、忽断花风,碎却翠云千叠。”

    “倾盖”出自《孔丛子》云孔子与程子相遇于途,倾盖而语,即停车交(车)盖“密语”,表示一见如故。浣纱人指漂纱人。郑谷诗:“多谢浣纱人未折,雨中留得盖鸳鸯。”“花风”指花信风,为应花期而来的风。“鸳鸯密语”以下写荷叶给自然界带来的欢欣及对荷叶的怜惜之情。词句形容密集如片片伞盖的大荷叶,竟像倾盖相会,一见如故的鸳鸯情侣亲密私语,这蜜态情语,让人想到浣纱女的哀怨。花风骤至,怨歌突断,整个湖塘的荷叶如搅碎千叠翠云,由小而大地层层铺描,展现了荷叶卷掉炎热的“秋心”以及在花风吹来时的声韵。

    “回首当年汉舞,怕飞去、漫皱留仙裙褶。”下阙“留仙裙摺”用了赵飞燕的典故:《赵后外传》载:“后歌归风送远之曲,帝以文犀箸击玉瓯。酒酣风起,后扬袖曰:”仙乎仙乎,去故而就新。‘帝令左右持其裙,久之,风止,裙为之皱。后曰:“帝恩我,使我仙去不得,’他日宫姝或襞裙为皱,号留仙裙。”这里将荷叶赞美为欲随风飞去的“留仙裙”。词句描摹出风荷飘曳的动态和神韵,让词人仿佛回忆当年在汉宫中歌舞,天子怕赵飞燕随风飞升。大风吹后,绿裙上留下许多皱褶,正如满是皱折的荷叶。

    “恋恋青衫,犹染枯香,还笑鬓丝飘雪。盘心清露如铅水,又一夜、西风吹折。”词人由留仙裙进一步联想到自己的人生。恋恋为爱慕、留恋之意。铅水指魏明帝迁铜人、承露盘等汉时旧物,铜人潸然泪下之事。“恋恋”三句写作者对荷香余韵的眷恋,叹息时光的变化,如今鬓丝已如白雪。“盘心”二句写词人面对一夜西风吹折荷叶的景象,比喻眼前如盘的荷叶心盈聚的清晶露珠,就像丧失故都长安的金铜仙人洒下的清泪,终将吹散。

    人的一生,极其短暂。无论是往日还是今日的辉煌,或者困苦,都终将像这荷叶上的清露一样被风吹干散去,我们的生命也都会像荷叶一样被秋风所折。我们看中的不应该是过去和今天的拥有,而是我们在这短暂的世上,身上是否一直到老都拥有那阵阵荷香。

    “喜净看、匹练秋光,倒泻半湖明月。”

    蒋国兵选择了自杀,我十分同情他,也觉得能够理解他,但我同时也并不同意他做出的这种自杀的抉择。生活中每一个人都会受到委屈,都会有压力,但我们依然可以过一个有信心、有盼望和有爱的生活。让我们每一个人都好好地活着,因为我们总有一天会发现,上帝是公平的。他在给人以考验的时候,也会赐给我们予平安!就像西风过去,尽管会有荷叶被吹折,但湖中还会有这月光如练,从天空中倾泻的,澄澈的光明。

  来源:

有问必答