您现在的位置:
加成首页 >> 留学服务首页 >> 留学服务 >> 留学考试 雅思 >> “瞎忙活”英文怎么说

“瞎忙活”英文怎么说

http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-08-05


   经常和同事朋友探讨一下日常表达的英文说法,总有一种体会,那就是,当遇到比较复杂的中文时,与其去挖空心思去寻找那对应的英文,还不如首先把中文变得更简单,然后再用英文表达比较好。比如,暑假来临了,大家都在忙,老师忙着上课,学生忙着听课,但是并不是所有人忙的最终都有效果。 所以我们把那种忙忙碌碌没有结果的人的行为,称之为“瞎忙”。

  “瞎忙活”的英文怎么表达呢?首先解决“忙”这个词,其实很简单,有同学说用busy,并且告诉我们,不但可以说he is busy,还可以说he is as busy as a bee. 当然,如果真的是忙得昏天黑地,有同学打趣说,可以用he is as busy as many bees. 不过无论哪种流派,也许busy表示忙碌,都是大家首先会想到的,关键是瞎忙的“瞎”这个词,很多人想到了blind,于是用了he is blindly busy. 意思是忙碌的很盲目,于是想起周华健的歌《忙与盲》,这里的两个字同音,很轻松地表达出了忙碌与盲目的因果关系。中英文思维在这里体现出高度的一致。

  不过还有没有别地方法呢?什么是瞎忙?是忙来忙去没有结果么?那么什么是忙来忙去没有结果呢?难道说he is busy but with no result? 怎么可能没有结果呢?不论成功失败还是自己停留在原地,都是一种结果,显然,这样的句子是不合适的。那么,一个人忙碌就是事实,而且不仅仅是忙碌一件事,所以我们可以说he is busy with everything around,但是最后的结果呢,其实是什么都没有忙到,叫做nothing,于是整个句子可以变成he is busya with everything around but nothing 句子比较怪异,不过可以再修改中文,意思是“仿佛每天都在忙每件事情,而事实上什么都没有忙”,于是整个句子可以想到用seemingly,和actually,真个句子变成he is seemingly busy with everything around,but actually with nothing,如果觉得everything后面的around要找一个对应,放在nothing后面的话,可以变成he is seeminlgy busy with everything around but actually with nothing indeed. 这样的表达比he is blindly busy显得更加生动形象。当然,肯定还有很多表达能够达到这个目的,大家可以留言进行分享。

  来源:

有问必答