您现在的位置:
加成首页 >> 留学服务首页 >> 留学服务 >> 留学新闻普通标题(菜单留学新闻) >> 我的美国老公和周星驰的喜剧

我的美国老公和周星驰的喜剧

http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-09-09

  我的美国老公在认识我以前,对中国可以说是没有一星半点的兴趣。除了把中国排在他出国旅游的名单后十位以外,他连满大街的中国餐馆都没去过。吃饭非番茄酱(ketchup)不可,最爱吃老家的豆子、玉米面包和牛排。有时看看上了中国新闻的打扮成中国姑爷的老外,再看看我的老公,我寻思他是怎么喜欢上我的。于是就动了改造这个洋鬼子的歪念头。他对中国文化兴趣缺缺,但是对学习中文倒是满腔热情,说是要和我父母交流,其实是斗嘴吧。家里的书买了一本又一本,他还是不满意,说都不如自己写一本来得有用咧。我不知是美国的中文教材质量不够高,还是他在找去书店做书虫的借口,反正我是拿他来练英语口语的,怎么能轻易让他给扳回去了呢,如果我想说中文,也不找他嫁,嫁个中国人好了。我综合自己学习英语的经验,采取娱乐中学习的方法,他不是喜欢看喜剧么,我就介绍他看中国最厉害的喜剧——周星驰的喜剧!

  回国探亲的时候,我带回来几盘周星驰的DVD,本来是自娱自乐用的,这下可派上用场了。先让他看什么呢?《大话西游》最是经典,可是那么无厘头的“喜剧”,很多中国人第一次看的时候都没看明白,他一个土生土长的美国人,能行吗?我周末去看他时和他一起看了《月光宝盒》,果然没有多大反应。他说这些人都干嘛,天上飞来飞去,玩呢?(Is this going anywhere?) 为什么突然又跑出来个蜘蛛?我努力解释,这是中国神话的变体,夹杂着佛教、道教和儒家的传说,他似懂非懂的。我也觉得有点无趣,可又不能放弃啊。周末时间不多,我把两个片子都留给他,自己就得匆匆赶回学校了。

  等我回到学校,和他打电话报平安的时候,他听起来不太高兴。我问他怎么了,他说我在汽车上的时候,他一个人看完了《仙履奇缘》。他说这个电影根本就不是我说的喜剧,好伤感哦,看得他心情不好。我一听就乐了,那么说他看懂了!我一边安抚他的情绪,一边问他的观后感。他说至尊宝(他叫Monkey King)被情势所逼,不得不在爱所爱的人和救所爱的人之间做出抉择,在自己的责任和情感之间只能挑其一。作为一个男人,他很明白其中巨大的痛苦。人在一生中某个阶段,都要经历这样那样的选择,他不希望他有一天要被逼放弃我,他所爱的人。我想,他是真的看懂了。我看过《大话西游》无数次,从来没有感动到流泪,可是我可爱的老公,以后每次我们一起看这出电影的时候,在紫霞从至尊宝怀中坠下的时候,总会转过身来紧紧的抱住我,不忍看到那一幕,然后再偷偷的擦去眼角的泪水。周星星可能也没有想到,他的电影作品可以这样跨过国界、语言和文化的界限,打动一个平凡的美国人。

  以后顺理成章,我们一起欣赏了很多周星驰的作品,从早期的《逃学威龙》,到后来的《喜剧之王》,当然都是有英文字幕的。我老公他竟然最喜欢吴孟达,说吴孟达在《逃学威龙2》里面的占士邦训导主任的造型最搞笑。他说这个胖子比周星驰能惹人发笑。他的中文没有多少进步,倒是主动和我学会如何用中文说吴孟达的名字,每次提起来都话还没说就自己先笑了。《喜剧之王》也是他独自在家看的,我原来还以为他不会喜欢这部和90年代的周星驰迥然不同的电影,没想到他觉得挺不错,说是周星驰和吴孟达都表现出了职业演员的本色,角色诠释得很成功,故事也有深意,不象以前一些打打闹闹、不知所谓的“喜剧”。我心里嘀咕,那些闹剧也是有意思的,不过因为语言的障碍,你“看”不懂其中的幽默罢了!他看出来我的异议,跳到房间中心摆出个零零发的迪斯科姿势,指天指地指了一通,我们俩笑成一团!

  除了周星驰的电影,我们最近还看了周润发的早期作品《秋天的童话》和《大丈夫日记》。他对这两部电影的评价都是挫败感太强(frustrating)。《秋天的童话》是曾深深感动我的一部电影,他对船头尺却很不以为然。他不理解两个主人公,既然互有好感,为什么就是不说呢?我跟他说那是中国人的含蓄,况且两个人都清楚大家之间巨大的差距,又是远亲,谁都不好开口呀。他说用这样的含蓄来追女孩子要累死,错过了喜欢的人损失岂不更大。美国男人从小学开始就不断被女生拒绝,锻炼出一身铜墙铁壁,就没有这样的麻烦。我捅了捅他提示他说,那时你喜欢我还不是不敢表白,就不要说别人脸皮薄啦。他凑过来嬉皮笑脸的说,我哪里不敢,你一问我还不是都招了么?老婆,你就象那《大丈夫日记》里唱的:Very nice, very nice!

  来源:

有问必答